View Single Post

Default 

October 26th, 2011, 22:49
Originally Posted by Alrik Fassbauer View Post
I remember articles of German gaming sites ranting on the bad translation quality of TES games - I think Oblivion was it. http://www.gamestar.de/news/pc/rolle…_oblivion.html
(This article lists a few examples.)
Yeah well right back at you because the German RPGs usually have pretty crappy English translations.

At any rate, it would be nice if they allow for the dialog subtitles to be a different language than the audio so that non-English speakers won't be forced to listen to sub-par dialog but can still play the game.
Motoki is offline

Motoki

Keeper of the Watch

#7

Join Date: Jan 2011
Posts: 966