|
Your continuous donations keep RPGWatch running!
RPGWatch Forums » Comments » News Comments » Divinity 2 - German Voices Completed

Default Divinity 2 - German Voices Completed

May 8th, 2009, 19:09
According to this post on the official forum all the German voices for Divinity 2 have been recorded. The post states there are 100.000 words that were recorded in some 10.000 takes and cover the voice for about 400 characters.
A list of names of those who participated follows but that list will mean nothing unless you watch German television or go to German cinemas.
The question that rises at the moment is: How about the English voices?
More information.

Computer n. A machine which flawlessly performs the instructions it is given, no matter how flawed those instructions may be.
Myrthos is online now

Myrthos

Myrthos's Avatar
Cave Canem
Super Moderator
RPGWatch Team

#1

Join Date: Aug 2006
Location: Netherlands
Posts: 4,423

Default 

May 8th, 2009, 19:09
I'd rather they skip the voices altogether rather than do it half-heartedly. Voice acting is really hard to do well. Most translated voice work sucks. Divinity 2 sure is taking its sweet precious time coming to market.

'nut
crpgnut is online now

crpgnut

crpgnut's Avatar
Fantasy Novel Archmage
RPGWatch Donor

#2

Join Date: Oct 2006
Location: St. Louis, Mo USA
Posts: 3,815

Default 

May 8th, 2009, 20:09
I'm not sure what the translated version is. I think it's a game with English texts, translated to German, just like the previous 2 games. That doesn't say anything about the quality of the English voce acting. The voice acting for Beyond Divinity got a lot of criticism and they redid the voice acting because of that. Personally I didn't think the result was an improvement, but I belief a majority felt it was better.

Computer n. A machine which flawlessly performs the instructions it is given, no matter how flawed those instructions may be.
Myrthos is online now

Myrthos

Myrthos's Avatar
Cave Canem
Super Moderator
RPGWatch Team

#3

Join Date: Aug 2006
Location: Netherlands
Posts: 4,423

Default 

May 8th, 2009, 23:50
As long as there is voice acting in it I'm happy.
Kostas is offline

Kostas

Kostas's Avatar
Dormant Watcher

#4

Join Date: Aug 2008
Location: Dear Green Place
Posts: 1,651

Default 

May 9th, 2009, 13:40
As long as it contains sub-titles I'm happy.

“ Any intelligent fool can make things bigger, more complex, and more violent. It takes a touch of genius – and a lot of courage – to move in the opposite direction.“ (E.F.Schumacher, Economist, Source)
Alrik Fassbauer is offline

Alrik Fassbauer

Alrik Fassbauer's Avatar
TL;DR

#5

Join Date: Nov 2006
Location: Old Europe
Posts: 16,002

Default 

May 9th, 2009, 15:05
I've always heard that the Germans use top notch voice talent in their games. Can anyone give a specific equivalent (compared to US Television) to the type of talent they're able to land?
Dajjer is offline

Dajjer

Dajjer's Avatar
Keeper of the Watch

#6

Join Date: Oct 2006
Location: Los Angeles area
Posts: 1,027

Default 

May 9th, 2009, 15:36
Originally Posted by Dajjer View Post
I've always heard that the Germans use top notch voice talent in their games.
Well, there are some games with really good translations and voice-overs but generally I'd say that those games are still the exception rather than the rule. A lot of games suffer from poor translation and poor monotonous or stilted voice-overs.
That's why I still buy just about every game in its original version from the UK. The other reason is that UK imports are usually even a lot cheaper than the local German dubbed versions.
Of course I don't buy genuine German games (like the Anno series or the Gothics) from the UK. Voice acting in original German games is usually not a problem as long as it is a AAA game.

Can anyone give a specific equivalent (compared to US Television) to the type of talent they're able to land?
For Divinity 2 they got the guy who did the German voice for Marlon Brando, John Goodman and Samuel L Jackson in a lot of movies. Another guy is the German voice of Gene Hackman. Yet another one is Robert Mitchum's German voice and yet another one voiced Ben Affleck. And on the female side we got the German voices of Angelina Jolie and Christina Ricci.
So all in all we're talking about very high profile talent.
Moriendor is offline

Moriendor

Moriendor's Avatar
Spielkind

#7

Join Date: Oct 2006
Location: Schland
Posts: 1,929

Default 

May 9th, 2009, 16:44
Originally Posted by Kostaz View Post
As long as there is voice acting in it I'm happy.
Originally Posted by Alrik Fassbauer
As long as it contains sub-titles I'm happy.
As long as there is some decent voice acting and subtitles and the dialogue is interesting, I'm happy.

Oh, wait. I haven't even played any Divinity game!! Well, not yet, anyway.
I'm beginning to take interest in this.
Krzychu is offline

Krzychu

Krzychu's Avatar
Sentinel

#8

Join Date: Dec 2006
Location: Milky Way
Posts: 486

Default 

May 10th, 2009, 16:06
problem with german dub is, ther are no accents.

no oxford english, no jamaican, no south american.
only straight german.

and thats kinda boring.
turian is offline

turian

turian's Avatar
Sentinel

#9

Join Date: May 2009
Location: Germany
Posts: 278

Default 

May 10th, 2009, 17:26
Originally Posted by Moriendor View Post
Well, there are some games with really good translations and voice-overs but generally I'd say that those games are still the exception rather than the rule. A lot of games suffer from poor translation and poor monotonous or stilted voice-overs.
That's why I still buy just about every game in its original version from the UK. The other reason is that UK imports are usually even a lot cheaper than the local German dubbed versions.
I tend to agree. Most companies rather cut down gopod translations & voice-overs, instead they spend that money rather for the world's biggest market: The English language. This is my purely personal impression.

About the UK imports I can't say anything, but I wouldn't be surprised on the other hand.

“ Any intelligent fool can make things bigger, more complex, and more violent. It takes a touch of genius – and a lot of courage – to move in the opposite direction.“ (E.F.Schumacher, Economist, Source)
Alrik Fassbauer is offline

Alrik Fassbauer

Alrik Fassbauer's Avatar
TL;DR

#10

Join Date: Nov 2006
Location: Old Europe
Posts: 16,002

Default 

May 10th, 2009, 18:39
Originally Posted by turian View Post
problem with german dub is, ther are no accents.

no oxford english, no jamaican, no south american.
only straight german.

and thats kinda boring.
You want your saxonian dwarves back?
Gorath is offline

Gorath

Gorath's Avatar
Prime Evil
RPGWatch Team

#11

Join Date: Aug 2006
Posts: 6,850

Default 

May 12th, 2009, 11:06
Originally Posted by Gorath View Post
You want your saxonian dwarves back?
oh no!
hehe, no really.

all german accents are kinda clown´ish ,nothing "cool" there.
turian is offline

turian

turian's Avatar
Sentinel

#12

Join Date: May 2009
Location: Germany
Posts: 278
RPGWatch Forums » Comments » News Comments » Divinity 2 - German Voices Completed
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

All times are GMT +2. The time now is 23:34.
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.
Copyright by RPGWatch