- Joined
- August 30, 2006
- Messages
- 7,830
World of Risen posted an interview with Andy Walsh, one of Risen's English story authors, and another one with PB's Quy Hoang made at the GamesCom.
More information.13. How much do you try to keep close to the original and how much do you invent maybe even entire new storylines? Are there specific topics that are a complete no-go and must be rewritten from scratch?
[Andy Walsh None of the story is different from the German game, all the story even the number of speech files was all set in stone. The English Version does, however, tell the story in a different way to the German game (people say completely different things to the other version on a lot of occasions) and the English version gives more detail about some areas of the story. Other changes...well a number of the characters have different names and personalities to suit the move from German to English, that said their game and story roles remain the same in each.
- Joined
- Aug 30, 2006
- Messages
- 7,830