|
Your donations keep RPGWatch running!
Watcher
July 15th, 2009, 22:49
Like this: http://tts.imtranslator.net/4t2c
(If you've got NoScript installed, it may warn you about a cross site scripting attempt. In that case, simply type "Drakensang" into the text window and select "German" as language.
(If you've got NoScript installed, it may warn you about a cross site scripting attempt. In that case, simply type "Drakensang" into the text window and select "German" as language.
--
"Mystery is important. To know everything, to know the whole truth, is dull. There is no magic in that. Magic is not knowing, magic is wondering about what and how and where." ~ Cortez, from The Longest Journey
"Mystery is important. To know everything, to know the whole truth, is dull. There is no magic in that. Magic is not knowing, magic is wondering about what and how and where." ~ Cortez, from The Longest Journey
July 15th, 2009, 23:46
Originally Posted by WarmskinNobody really knows because "Drakensang" is not a word in any language spoken by humans. It is pure marketing bullshit: a title that works internationally. You know so they[tm] may use the same trademark all over the world.
Drakensang, that is.
You may pronounce it according to whatever sounds your language of choice connects to this combination of latin letters. The German word(s) would have been "Drachensang" (thats the actual name of the summit from the P&P game that the game was named after), that roughly translates to "Dragons Song" (I'm not 100% sure about the "song" as the literal German expression for that is "Lied" and some meaning is lost in translation there).
Watcher
July 16th, 2009, 01:09
'Sang' is an old short form of 'Gesang' (ger.) = sång (swed.)
'Gesang' (ger.) = 'singing' (engl.) like in 'singing teacher' (='Gesangslehrer')
'Gesänge' = 'singings'
'Draken' is the genitive case of 'Drake' in swedish and means 'des Drachen' (ger.) / of the drake (engl.)
so we have:
Drakensang (swed./ger.) = Gesang des Drachen (ger.) = singing of the drake (engl.)
maybe we could say 'chant of the drake', too.
'Gesang' (ger.) = 'singing' (engl.) like in 'singing teacher' (='Gesangslehrer')
'Gesänge' = 'singings'
'Draken' is the genitive case of 'Drake' in swedish and means 'des Drachen' (ger.) / of the drake (engl.)
so we have:
Drakensang (swed./ger.) = Gesang des Drachen (ger.) = singing of the drake (engl.)
maybe we could say 'chant of the drake', too.
July 16th, 2009, 10:38
Originally Posted by HiddenXI'd say it is more like "Chant of the Dragon(s)" based on the fact that the German P&P calls the summit the game is named after "Drachensang" ("Drachen" may be plural or singular, "Drache" is singular only).
maybe we could say 'chant of the drake', too.
Anyway the CEO of Chromatrix (the company that holds the The Dark Eye electronic game license) has acknowledged that the title is a international marketing art term.
Watcher
July 16th, 2009, 17:58
"Drakensang" sounds imho like an old "Bosparano ?) version of the current Aventurian main languages, especially the "Garethi" from the middle-realm capital called Gareth (without the English th, but rather a normal t, I assume).
Especially in pre- "Year Of The Fire" years it was custom in P&P-material to "quote" much older aventurian texts and books, which had then a language that sounded … I call it "artrificially ancient", because the real life editors behind it (those who were actually writing the material) tried to invent languages and dialects that are supposed to sound ancient - ancient in Aventurian terms, that is.
So, the Word "Drakensang" sounds to me like an ancient, aventurian word, that has been forgotten or so - but which comes nowadays into the minds of the current Aventurians, who are dealing with what happens within the game.
Plus, the word also is the name of a mountain - and mountains normally *always* have some sort of ancient names …
Tryiing to describe how to spell it - the way I do spell it, as a German - Id's say it's like this :
The part "draken" reminds me of the English word "drake". The difference, though, is, that the German a is not spoken like the English a.
The English a is pronounced like a German ä.
Hence, the a in "Draken" is pronounced like in the English word "dark" or in "darkness" or in the word "part". I think that comes quite close to it. (Although I'm not a native English speaker, of course.)
The e in "Draken" is a short e like in the English verb "(to) enter".
The "Sang" is pronounced in a similar way. The a like in "part", the overall word like in "song". Just replace the o with the a of "dark", I'd say.
I think that fits to it.
Especially in pre- "Year Of The Fire" years it was custom in P&P-material to "quote" much older aventurian texts and books, which had then a language that sounded … I call it "artrificially ancient", because the real life editors behind it (those who were actually writing the material) tried to invent languages and dialects that are supposed to sound ancient - ancient in Aventurian terms, that is.
So, the Word "Drakensang" sounds to me like an ancient, aventurian word, that has been forgotten or so - but which comes nowadays into the minds of the current Aventurians, who are dealing with what happens within the game.
Plus, the word also is the name of a mountain - and mountains normally *always* have some sort of ancient names …
Tryiing to describe how to spell it - the way I do spell it, as a German - Id's say it's like this :
The part "draken" reminds me of the English word "drake". The difference, though, is, that the German a is not spoken like the English a.
The English a is pronounced like a German ä.
Hence, the a in "Draken" is pronounced like in the English word "dark" or in "darkness" or in the word "part". I think that comes quite close to it. (Although I'm not a native English speaker, of course.)
The e in "Draken" is a short e like in the English verb "(to) enter".
The "Sang" is pronounced in a similar way. The a like in "part", the overall word like in "song". Just replace the o with the a of "dark", I'd say.
I think that fits to it.
--
"Any intelligent fool can make things bigger, more complex, and more violent. It takes a touch of genius and a lot of courage to move in the opposite direction." (E.F.Schumacher, Economist, Source)
"Any intelligent fool can make things bigger, more complex, and more violent. It takes a touch of genius and a lot of courage to move in the opposite direction." (E.F.Schumacher, Economist, Source)
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|
All times are GMT +2. The time now is 06:05.
