|
Your donations keep RPGWatch running!
February 21st, 2022, 11:29
This isn't the first time I've seen this one before, maybe next time though 
That's cute, but my lack of culture is showing, I recognize
(Names may be different in English, I know the French ones)

That's cute, but my lack of culture is showing, I recognize
Spoiler
(Names may be different in English, I know the French ones)
February 21st, 2022, 18:53
I didn't know a single one, though my eyesight might be partially to blame.
SasqWatch
| +1: |
February 21st, 2022, 18:57
The only one I didn't recognize right away is 6. Never watched the M. S.
February 21st, 2022, 22:07
I recognized all of them except for 5 & 8. I've no idea who those are.
February 21st, 2022, 22:54
I got all of them except 4 and 8. In have no idea who the Daltons are.
--
Proud leader of the Shit Games Liberation Front
All your shit games are belong to us
FIRST KNIGHT OF THE ORDER OF THE BLOB
Proud leader of the Shit Games Liberation Front
All your shit games are belong to us
FIRST KNIGHT OF THE ORDER OF THE BLOB
| +1: |
February 21st, 2022, 23:48
Lucky Luke is French/Belgian and Asterix is French, so better known on our side of the pond indeed. I don't know about Lucky Luke but Asterix has been translated in most languages (including Latin), I strongly encourage to read it if you know a little about European history and/or culture, it's great (especially the earlier ones by Goscinny/Uderzo).
| +1: |
February 22nd, 2022, 00:11
I could tell 1, 2, 4, 7 straightaway then recognised 5 after I looked at Redglyph's spoiler. Then suddenly I also could tell what 3 is.
No idea what 6 and 8 are.
Spoiler
No idea what 6 and 8 are.
--
Favourite RPGs: Baldur's Gate 2, Pathfinder: Wrath of the Righteous, NWN: The Aielund Saga, Pathfinder: Kingmaker, Icewind Dale
Favourite RPGs: Baldur's Gate 2, Pathfinder: Wrath of the Righteous, NWN: The Aielund Saga, Pathfinder: Kingmaker, Icewind Dale
February 22nd, 2022, 00:14
Originally Posted by RedglyphYeah - at least until volume 24 "Asterix in Belgium" - the last one that was texted by Goscinny.
Lucky Luke is French/Belgian and Asterix is French, so better known on our side of the pond indeed. I don't know about Lucky Luke but Asterix has been translated in most languages (including Latin), I strongly encourage to read it if you know a little about European history and/or culture, it's great (especially the earlier ones by Goscinny/Uderzo).
| +1: |
| +1: |
February 22nd, 2022, 00:37
I can recognise them all except no.8 once made known of who they are. I don't think LL and the DG ever made it to the UK. All the others did though and were very popular.
I concur about Asterix, if any of you have never read them then you're in for a treat one day. Don't make the mistake of watching the films first though, the cartoon books are where they're at.
I concur about Asterix, if any of you have never read them then you're in for a treat one day. Don't make the mistake of watching the films first though, the cartoon books are where they're at.
February 22nd, 2022, 10:57
Originally Posted by purpleblob1Both were fun as a kid, I'm not sure that's something fun to discover later.
No idea what 6 and 8 are.
The Muppet Show (Bert & Ernie) is just a crazy mix of fun musical performances with puppets, so a puppet show - I can't see if there's a play on words with "muppet", is that from "moppet" or "mopping"? A native English speaker will probably have a better idea. EDIT: Bert & Hernie are not in the list I linked above, they're mostly in Sesame Street, I think they share the same origin as the Muppet Show.
Lucky Luke is probably best known by kids who like to play cow-boys (or used to)
I don't even know if it's sold in Australia or in the US.Originally Posted by HiddenXExactly
Yeah - at least until volume 24 "Asterix in Belgium" - the last one that was texted by Goscinny.
I could never enjoy the following books as much, his dialogues are very good. If you say the same, it means the translations kept the same level of quality, which must be difficult sometimes with this type of humour. The stories in Britain and in Helvetia are among my favourites.
Last edited by Redglyph; February 22nd, 2022 at 14:29.
February 22nd, 2022, 11:34
Gudrun Penndorf was the first German translator of Asterix (vol 1 to vol 29).
And her work is excellent. She invented new phrases in German when the direct translation didn't work well.
Example:
"Die spinnen, die Römer" sounds much nicer in German than the direct translation "Uiii, die Römer sind doof" (Ils sont fous, ces Romains)
And her work is excellent. She invented new phrases in German when the direct translation didn't work well.
Example:
"Die spinnen, die Römer" sounds much nicer in German than the direct translation "Uiii, die Römer sind doof" (Ils sont fous, ces Romains)
February 22nd, 2022, 13:56
Originally Posted by lackbloggerI'd like to add: Asterix and Obelix are available in Kindle edition on Amazon. As was mentioned above, start with the earlier ones, made by Goscinny and Uderzo.
I concur about Asterix, if any of you have never read them then you're in for a treat one day. Don't make the mistake of watching the films first though, the cartoon books are where they're at.
I enjoyed the latest in the series Asterix and the Griffin, but Goscinny and Uderzo can not be topped.
--
Getting a YouTube video loaded and other BB codes, see this post
Getting a YouTube video loaded and other BB codes, see this post
Last edited by Eye; February 22nd, 2022 at 17:25.
|
|
All times are GMT +2. The time now is 02:08.

