Which language? - RPGWatch Forums
|
Your donations keep RPGWatch running!
RPGWatch Forums » Games » The Witcher Games » The Witcher » Which language?

Default Which language?

January 4th, 2008, 09:54
I'm planning on buying The Witcher to try out my shiny new system.

I was wondering though: Which language would you recommend? I've heard the voice acting was so-so, does that count only for the English or German version? What about the Polish one? I don't understand a word of Polish, but I loved the (subtitled) original version of Mamoru Oshii's Avalon. Makes for an otherworldly atmosphere. Are there English subtitles?

Does the European package come with different languages or would I have to import the game from somewhere else?
--
"Mystery is important. To know everything, to know the whole truth, is dull. There is no magic in that. Magic is not knowing, magic is wondering about what and how and where." ~ Cortez, from The Longest Journey
Arhu is offline

Arhu

Arhu's Avatar
Feline Wizard
Administrator
RPGWatch Team
Original Sin 2 Donor

#1

Join Date: Aug 2006
Location: Germany
Posts: 3,356
Mentioned: 21 Post(s)

Default 

January 4th, 2008, 11:33
I have heard the French version is second best to Polish, from the Hollowan guys, whom do a lot of the Mods for KotOR 1 & 2, but I can't speak either so can't confirm.

The EU version doesn't have Polish and does have English, French, German and Spanish iirc.

Yes there are English subtitles and Codex member OneEyeking (sp) have a thread about getting Polish dialog with English subtitles.

The big problem is you can't pause to Read Dialogs of any kind, due to bad design by Cd Projekt, so while the dialog stays longer with Polish you still will have problems with being able to read some lines, iirc.
--
Trust me, most of the names I have been called you can't translate in any language…they're not even real words as much as a succession of violent images.
Acleacius is offline

Acleacius

SasqWatch

#2

Join Date: Oct 2006
Posts: 2,772
Mentioned: 0 Post(s)

Default 

January 4th, 2008, 13:30
Originally Posted by Acleacius View Post
The EU version doesn't have Polish and does have English, French, German and Spanish iirc.
D'oh.. isn't Poland part of Europe?

The big problem is you can't pause to Read Dialogs of any kind, due to bad design by Cd Projekt, so while the dialog stays longer with Polish you still will have problems with being able to read some lines, iirc.
I could get a book about speed reading.. Which forum should I browse for the thread you mentioned?
--
"Mystery is important. To know everything, to know the whole truth, is dull. There is no magic in that. Magic is not knowing, magic is wondering about what and how and where." ~ Cortez, from The Longest Journey
Arhu is offline

Arhu

Arhu's Avatar
Feline Wizard
Administrator
RPGWatch Team
Original Sin 2 Donor

#3

Join Date: Aug 2006
Location: Germany
Posts: 3,356
Mentioned: 21 Post(s)

Default 

January 4th, 2008, 14:04
The original thread is here: http://www.rpgcodex.net/phpBB/viewtopic.php?t=21845

But I guess now it's better to go here: http://www.thewitcher.com/forum/index.php?topic=6925.0
Elwro is offline

Elwro

Elwro's Avatar
Filthy Codex Spy

#4

Join Date: Oct 2006
Posts: 586
Mentioned: 1 Post(s)

Default 

January 4th, 2008, 22:34
Originally Posted by Arhu View Post
D'oh.. isn't Poland part of Europe?
Well, in Poland the Witcher is distributed directly by Cd-Project, not Atari - and thanks god
You could import it for about 30 Euro (including shipping, if you live in Europe) or just buy international version and then download polish voice files.
I guess the French version was translated from butchered English, so don't expect too much
Ptosio is offline

Ptosio

Traveler

#5

Join Date: Dec 2007
Posts: 2
Mentioned: 0 Post(s)

Default 

January 6th, 2008, 01:35
I think choosing Polish u must have reading problems.Prefer French Version.
mani007 is offline

mani007

Traveler

#6

Join Date: Jan 2008
Posts: 1
Mentioned: 0 Post(s)

Default 

January 6th, 2008, 16:51
Originally Posted by Ptosio View Post
Well, in Poland the Witcher is distributed directly by Cd-Project, not Atari - and thanks god
You could import it for about 30 Euro (including shipping, if you live in Europe) or just buy international version and then download polish voice files.
I guess the French version was translated from butchered English, so don't expect too much
I must be out of the loop here: where do I get these sound files and what do I do with them? Are there Polish subtitles as well?
Prime Junta is offline

Prime Junta

RPGCodex' Little BRO

#7

Join Date: Oct 2006
Posts: 8,540
Mentioned: 0 Post(s)

Default 

January 7th, 2008, 02:17
Originally Posted by Prime Junta View Post
I must be out of the loop here: where do I get these sound files and what do I do with them? Are there Polish subtitles as well?
From what I have gathered from the forum linked to above, you do a google search for "Pelne spolszczenie The Witcher" (Polish sound files) and then swap the files with those on your harddisk (backup the originals of course). Along with the complete original script in English it would probably make for the best Witcher experience, aside from being fluent in Polish that is. That's what I'm planning to do, once I have some free time for this game.

Apparently you should do those changes only after the prologue, because that one would be messed up otherwise.

Even if it's published by different publishers, I still can't understand why they couldn't include the original Polish in the multi language European version, or in any version for that matter. I mean, come on…
--
"Mystery is important. To know everything, to know the whole truth, is dull. There is no magic in that. Magic is not knowing, magic is wondering about what and how and where." ~ Cortez, from The Longest Journey
Last edited by Arhu; January 7th, 2008 at 02:25.
Arhu is offline

Arhu

Arhu's Avatar
Feline Wizard
Administrator
RPGWatch Team
Original Sin 2 Donor

#8

Join Date: Aug 2006
Location: Germany
Posts: 3,356
Mentioned: 21 Post(s)

Default 

January 7th, 2008, 02:52
Well that would cause Cd Projekt to lose money, since they get pure profit in a publishing sense if they have the only Polish dialog version.
--
Trust me, most of the names I have been called you can't translate in any language…they're not even real words as much as a succession of violent images.
Acleacius is offline

Acleacius

SasqWatch

#9

Join Date: Oct 2006
Posts: 2,772
Mentioned: 0 Post(s)
RPGWatch Forums » Games » The Witcher Games » The Witcher » Which language?

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

All times are GMT +2. The time now is 02:24.
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2022, vBulletin Solutions Inc.
vBulletin Security provided by DragonByte Security (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2022 DragonByte Technologies Ltd.
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2022 DragonByte Technologies Ltd.
Copyright by RPGWatch