What's the English version of the game like? I'm currently running the Yuplay.ru version with Wesp's unofficial patch, but a pretty hefty amount of the text is barely comprehendable, apparently from being run through an online translator. Do the NPCs in the English version speak this dialogue in an understandable way, or is the translation really poor even though voiced? Seems the Russian version with English subtitles is the preferred method.
If the boating cutscene is any indication of the quality for the rest of the game I'm going to assume it's terrible. The guy piloting the boat with Myers aboard is referred to as "grandpa" but in-game this familial relationship doesn't seem to exist.
I'm really into this game, especially the quirky dialogue, but when I'm unable to understand it it's kind of annoying. Don't get me wrong though, I'm super appreciative of all the work you dudes have put into this.